Calissons
Whatever little time I have at the moment is spent almost exclusively drooling over the thought of calissons. That no doubt someone in my family has just eaten or is about to eat (if it’s my father as a side to coffee) because it’s Christmas time and calissons flow freely this time of year.
It’s more than six years since I’ve eaten one… Can’t… take… much… more!
(Image from here)
Le Poinçonneur des Lilas
I am typically not very fond of anything taken from French and adapted into English (song or movie). I don’t really see the point: I got what ‘made it’ in its original form and why I liked it, so I am typically biased and assume I won’t like a remake or cover.
Part of it is indignation, part of it is snobbery (but it was so good in French! Why would you change it? Can’t people watch dubbed movies?). I know, it’s close-minded. I’m working on it. And I have to admit that despite my prejudice, my socks have been knocked off a few times by song covers (movies, maybe not so much). The Rakes’s taking on ‘Le Poinçonneur des Lilas’ is one perfect example. I love love love it, and the evocative poetry of 1950s underground Paris having morphed into London’s Piccadilly Tube station just works. Not even a shred of indignation I feel.
Now they just have to make a video as good as Serge Gainsbourg’s, because I’m afraid his is still hands down better.
Chemical baking
So ‘Chemical Yeast’ in French translates to ‘Baking Powder’ in English. And when recipes call for half a packet (it’s understood it’s a packet of Alsa, which is a kitchen staple in France), it’s 5 grammes-ish.
The lightbulb just went off in my head. It’s a bit embarrassing considering I’ve lived here 9 years and brought home baker’s yeast countless times (direct translation, see?) and didn’t bother to investigate on Wikipedia until this morning, even when the resulting cakes and biscuits tasted a bit too much like bread.
(Image from here).
Warning, France!
A little dance number
Has it already been a week? Dang.
All right: have some Sophie Marceau doing a happy little dance until I come back with more pictures and stories. It’s taken by the way from a not so good French film (Fanfan) – if you ask me this is the best part.
PS: Would you find it useful if I wrote some French movie and tv reviews?
PPS: You might be puzzled as to why Vincent Pérez is also dancing and what is actually going on. He rented the studio next door to Fanfan and had a fancy two-way mirror installed so he can watch her (he thinks he’s in love with her but he’s already engaged, bla bla bla). Creepy? Much.












5 comments